Wednesday, February 7, 2018

簡體字調侃繁體字,實在太有才了!

潔思分享
簡體字調侃繁體字,實在太有才了!

很多尊重傳統的人可能更喜歡繁體字。但在日常生活中,我們更多還是采用簡體字,雖然它好像沒有繁體字顯得那麽意味深長,但是簡單、方便。閑來無事,把簡體字和繁體字放在一起研究研究,竟然這麽有趣呢!


“广”對“廣”說:我已經掃黃了。

“厂”對“廠”說:我的內部已被貪官挖空了。

“爱”對“愛”說:我沒有心,卻有朋友。

“办”對“辦”說:現代化了,不用辛辛苦苦了。

“产”對“產”說:我不用生,從別人手裡拿過來就行了。

“书”對“書”說:我這裡沒有“子曰”。

“云”對“雲”說:由於地球氣候變化,我已經沒有雨了。

“国”對“國”說:我實行計劃生育,所以減少了人口;我實現和諧,所以沒有干戈;我有玉,所以比你富裕。


“叶”對“葉”說:沒有樹木,我也可以生長。

“体”對“體”說:我沒有骨氣,卻有本錢。

“斗”對“鬥”說:我是文鬥,你是武鬥,我比你文明。

“区”對“區”說:我是新區,你是老區,所以你的人口密集。

“头”對“頭”說:你沒做美容嗎?怎麽長了小豆豆?


“飞”對“飛”說:你要兩飛才能升上去,我可是一飛沖天。

“坏”對“壞”說:我可以說“不”,你呢?

“历”對“歷”說:有實力,才能成為歷史的主人。

“丽”對“麗”說:沒有鹿,我照樣吸引人。

“树”對“樹”說:我總是對的。

“为”對“爲”說:你的點太多了,我堅持一個中心。

“让”對“讓”說:我才能體現上級的關懷。

“长”對“長”說:你已經封頂,怎麽往上長啊?

“发”對“發”說:你那麽複雜,我就容易得多。

“发”對“髮”說:原來過去人們的頭髪那麽長!


“开”對“開”說:沒有門,就永遠敞開了。

“关”對“關”說:連門都沒有,不就永遠關閉了嗎?

“与”對“與”說:現在有車子了,還須兩隻腳走路嗎?

“会”對“會”說:我是人云……亦云。

中國僑網

3 comments:

  1. “产”對“產”說:我不用生,從別人手裡拿過來就行了。(大婆)對(小三)説。 “斗”對“鬥”說:我是文鬥,你是武鬥,我比你文明。(文化大革命)。 “体”對“體”說:我沒有骨氣,卻有本錢 。(漂亮女该最常用的囗頭禅,身体就是我的本錢)。 “历”對“歷”說:有實力,才能成為歷史的主人。(成者為王,但都是过去往事)。

    ReplyDelete
  2. “开”對“開”說:沒有門,就永遠敞開了。(擘開個囗得個窿字)。
    “关”對“關”說:連門都沒有,不就永遠關閉了嗎?(連門都没了,何来開與關,正如没期望,何來失望)。“会”對“會”說:我是人云……亦云。

    ReplyDelete
  3. “让”對“讓”說:我才能體現上級的關懷。(男上司對女下屬)。“长”對“長”說:你已經封頂,怎麽往上長啊?(後浪推前浪,青出於藍)。“发”對“發”說:你那麽複雜,我就容易得多。(政府辨事處,文件不複雜,何來發字)。“会”對“會”說:我是人云……亦云。

    ReplyDelete