Pages

Monday, July 20, 2015

You Raise Me Up 你鼓舞了我

珍愛提供
由愛爾蘭美聲組合Celtic Woman(凱爾特女人)演唱的版本,是世界上公認的最好演唱的十個版本之一。



影片/取自YouTube如遭刪除敬請見諒。



You raise me up
You Raise Me Up》迄今為止至少已被全球100位藝人翻唱過,畢竟是經典,卻總也聽不厭。本文匯編了原唱:Secret Garden(神秘園)、Celtic Woman(凱爾特女人)、Westlife(西城男孩)幾個經典版本。值得每一個心中有愛的人去仔細聆聽。

You Raise Me Up
 Secret Garden

Secret Garden(神秘園)是這首歌曲的創作者和原唱。那渾厚的男聲能讓你的聽覺徹底崩潰,間奏的風笛更是讓人深陷音樂深海之中無法自拔。最後的合唱氣勢磅礴,堅定有力。

英中歌詞
When I am down and, oh my soul, so weary;
靈魂伴隨著失落的心變得如此厭倦;

When troubles come and my heart burdened be;
心靈承受著煩惱帶來的困惑;

Then, I am still and wait here in the silence,
然後,我只能靜靜的在這兒等待

Until you come and sit awhile with me.
直到你降臨於我身旁的那一刻!


You raise me up, so I can stand on mountains;
你喚醒了我,讓我得以屹立於高山之巔;

You raise me up, to walk on stormy seas;
你喚醒了我,讓我得以遨遊於大海之深

I am strong, when I am on your shoulders;
依著你的肩膀,讓我變得如此堅強

You raise me upTo more than I can be.
你喚醒了我,讓我得以重生!


You raise me up, so I can stand on mountains;
你喚醒了我,讓我得以屹立於高山之巔;

You raise me up, to walk on stormy seas;
你喚醒了我,讓我得以遨遊於大海之深

I am strong, when I am on your shoulders;
依著你的肩膀,讓我變得如此堅強

You raise me upTo more than I can be.
你喚醒了我,讓我得以重生!


There is no life - no life without its hunger;
沒有一個生命 - 沒有生命是沒有渴求

Each restless heart beats so imperfectly;
每一個不安分的心臟跳動著

But when you come and I am filled with wonder,
但是當你來臨的時候,我充滿了驚奇,

Sometimes, I think I glimpse eternity.
有時候,我覺得我看到了永恒。


You raise me up, so I can stand on mountains;
你喚醒了我,讓我得以屹立於高山之巔;

You raise me up, to walk on stormy seas;
你喚醒了我,讓我得以遨遊於大海之深

I am strong, when I am on your shoulders;
依著你的肩膀,讓我變得如此堅強

You raise me upTo more than I can be.
你喚醒了我,讓我得以重生!


You raise me up, so I can stand on mountains;
你喚醒了我,讓我得以屹立於高山之巔;

You raise me up, to walk on stormy seas;
你喚醒了我,讓我得以遨遊於大海之深

I am strong, when I am on your shoulders;
依著你的肩膀,讓我變得如此堅強

You raise me upTo more than I can be.
你喚醒了我,讓我得以重生!

You raise me upTo more than I can be.
你喚醒了我,讓我得以重生!


由愛爾蘭美聲組合Celtic Woman(凱爾特女人)演唱的版本,是世界上公認的最好演唱的十個版本之一。

慈懷讀書會

No comments:

Post a Comment